Илья Карпенко. УКРАИНА: МОВА КАК ПРЕДВЫБОРНАЯ ФИШКА | Куликовец

Илья Карпенко. УКРАИНА: МОВА КАК ПРЕДВЫБОРНАЯ ФИШКА

«Украинский язык был ещё до вас», – заявил Владимир Зеленский действующему президенту Петру Порошенко во время дебатов 19 апреля, накануне выборов, на киевском стадионе «Олимпийский» в ответ на тезис о необходимости «защитить язык» от«русской агрессии».

Тема языка вновь стала разменной монетой в/на Украине накануне второго тура выборов президента страны (мы уже писали о предлоге «в/на» – новом «политико-грамматическом» явлении, родившемся после обретения Украиной независимости). Эта «фишка» во время предвыборной кампании на Незалежной всплывала неоднократно…

«ВРАЖА МОВА»

Интересно, что сам Зеленский, который также в определённый момент решил поэксплуатировать тему языка, от этой «фишки» (читай: полит-технологического приёма) отказался.

Ранее он также призвал «не давить» русский язык на Украине («Проблема выборов: Что ждет русский язык в/на Украине?»). Перед первым туром выборов Зеленский заявлял о недопустимости притеснения русского языка в стране:

«— Не надо давить русский язык… Украинский язык – прекрасный язык, когда на нём говорят грамотно и красиво», – заявил он тогда.

Ближе к выборам Зеленский, однако, больше сосредоточился на разоблачениях своего соперника – президента Петра Порошенко. Или же «двух Петров», как он объяснил во время дебатов на «Олимпийском». Первого – «прекрасного оратора, финансиста, экономиста» и т. д., и«Петра второго» – его преступного альтер эго. То есть, по сути, о «раздвоении личности» Порошенко – президента и олигарха…

Примечательно, что Пётр Порошенко, который ранее русский язык иначе, как «вража мова» («вражеский язык») и не называл, вдруг, переобувшись в воздухе, попытался выставлять себя «защитником русского языка» в/на Украине:

«— Я сам русскоязычный, я уже много раз говорил, что для меня абсолютно естественно говорить на русском языке», – неожиданно разоткровенничался пан президент.

А потом добавил, что его цель – «сохранить Украину», а «на ваше право говорить на русском языке», поверите ли, «никто не будет посягать»!

Но затем Порошенко, видимо, понял, что такое явное «флюгерство» уже не прокатит…

После первого, откровенно провального для себя тура, набрав меньше 16% голосов, он принялся защищать… украинский язык!

От кого? Ну да, конечно, от «российской агрессии»! От кого же ещё?..

РАСИСТСКИЕ ЗАМАШКИ ПАНИ ФАРИОН

В унисон заявлениям Порошенко звучали и звучат окрепшие за эти годы голоса украинских националистов.

Так, уроженка Львова Ирина Фарион (в прошлом – член КПСС, а в последующие годы – активный персонаж украинского «политикума» и член националистической партии «Свобода»), кандидата в президенты Владимира Зеленского за его «злоупотребление русским» призывала… просто посадить!

А русскоязычных, проживающих на Украине, пани Фарион назвала«рабами» и «оккупантами». Кроме того, она предлагает всех русских, не выучивших украинский язык – их «не рiдну, але державну мову», лишить возможности получать здесь образование, а также работу.

«— И у нас тут еще заявляют о каком-то праве русскоязычных. У нас нет русскоязычного населения! Это либо рабы, либо оккупанты, и все. Поэтому эти люди не должны получать образование, если не знают украинского языка, и автоматически не должны получать работу. Все будет очень просто и легко, и с улыбкой на устах это надо делать», – заявила Фарион.

После чего член Совета Федерации России Алексей Пушков назвал её попросту «расисткой, которой давно нужна госпитализация и смирительная рубашка…»

ПРОШЛИ ДЕБАТЫ…

По счастью, таких «фриков», как Фарион, на Украине немного. Если бы парламентские выборы на Украине прошли бы, например, в 2018 году, то процент поддержки партии «Свобода», выходцем из которой является Ирина Фарион, составил бы 1,6%. Во всяком случае, так утверждает, согласно данным своих опросов, Киевский международный институт социологии (КМИС).

…Однако от этих опросов ни жарко, ни холодно. Политика в отношении русского языка на Украине только ухудшается. К примеру, в стране уже несколько лет активно трудятся «мовнi iнспекцiї». Эти националистические «изобретения» киевского режима, оказывается, были благополучно скопированы у прибалтов – в Латвии и Эстонии языковые инспекции не покладая рук работают уже многие годы, выявляя там «нелояльных по языковому признаку»…

…Ну а всем вменяемым на Украине остаётся только верить и надеяться, что после президентских выборов в стране что-то измениться к лучшему. И война с русским языком на Украине наконец-то закончится. Как и война гражданская…

Но надежды на это невелики. Один доморощенный украинский «поэт» эту мысль сформулировал следующим образом:

Йдуть вибори. Пройшли дебати.
Але нас як …

Ну, в общем, далее в переводе с украинского следует: «…а нас как использовали, так и будут использовать».

Обидно, конечно. Причём и русскоязычным, и «украиномовным»…

 

Источник:  https://zen.yandex.ru/media/metodika_rki/ukraina-mova-kak-predvybornaia-fishka-5cba9b7dbc785500b3b6aa09

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

шесть − три =